Development of a conceptually equivalent Chinese-language translation of the US Household Food Security Survey Module for Chinese immigrants to the USA - Corrigendum.
نویسندگان
چکیده
OBJECTIVE To develop a conceptually equivalent Chinese-language translation of the eighteen-item US Household Food Security Survey Module. DESIGN In the current qualitative study, we (i) highlight methodological challenges which arise in developing survey instruments that will be used to make comparisons across language groups and (ii) describe the development of a Chinese-language translation of the US Household Food Security Survey Module, called the San Francisco Chinese Food Security Module. SETTING Community sites in San Francisco, CA, USA. SUBJECTS We conducted cognitive interviews with twenty-two community members recruited from community sites hosting food pantries and with five professionals recruited from clinical settings. RESULTS Development of conceptually equivalent surveys can be difficult. We highlight challenges related to dialect, education, literacy (e.g. preferences for more or less formal phrasing), English words and phrases for which there is no Chinese language equivalent (e.g. 'balanced meals' and 'eat less than you felt you should') and response formats. We selected final translations to maximize: (i) consistency of the Chinese translation with the intent of the English version; (ii) clarity; and (iii) similarities in understanding across dialects and literacy levels. CONCLUSIONS Survey translation is essential for conducting research in many communities. The challenges encountered illustrate how literal translations can affect the conceptual equivalence of survey items across languages. Cognitive interview methods should be routinely used for survey translation when such non-equivalence is suspected, such as in surveys addressing highly culturally bound behaviours such as diet and eating behaviours. Literally translated surveys lacking conceptual equivalence may magnify or obscure important health inequalities.
منابع مشابه
The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English
This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...
متن کاملClimate change would enlarge suitable planting areas of sugarcanes in China
China’s sugar production and consumption continues to increase. This process is alreadyongoing for over 15 years and over 90% of the sugar production comes from sugarcane(Saccharum officinarum). Most of the sugarcane is planted in the south (e.g. the Chineseprovinces of Yunnan, Guangxi, Guangdong and Hainan) and it represents there a majoreconomic crop in these landscapes. As found virtually wo...
متن کاملHousehold Food Security: Case of Summer Crop Growers in Shoushtar Township, Iran
associated with this condition among summer crop growers in Shoushtar Township, Khouzestan Province, Iran. This cross-sectional survey study was conducted from September 2015 to February 2017. The population consisted of summer crop farmers in the Shoushtar Township (N=850). The sample size was determined based on Morgan table (n=150). For analyzing food security level, the 18-item USDA househo...
متن کاملThe Association between Social Welfare, Food Security and Diet Diversity among Afghan Immigrant Households in the Southern Areas of Tehran Province
Background and Objectives: Due to the importance of ameliorating the food security status of immigrants, as one of the main vulnerable groups at the international level, in the present study, the association between food security, diet diversity, socio-economic factors, and social welfare of Afghan immigrant households in the Southern areas of Tehran Province was investigated. Materials & Me...
متن کاملPerformance Model for Vertical Wells with Multi-stage Horizontal Hydraulic Fractures in Water Flooded Multilayer Reservoirs
For the characteristics of horizontal fractures in shallow low-permeability oil layers after hydraulic fracturing in multilayer reservoirs, horizontal fractures are taken equivalent to an elliptical cylinder with the reservoir thickness using the equivalent permeability model; then, upon the elliptic seepage theory, the seepage field which has led by a vertical well with horizontal fractures is...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Public health nutrition
دوره 18 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015